1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “subjected.”
3 tn Grk “his”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.
4 sn An allusion to Ps 8:6.
5 tn Grk “and he gave him as head over all things to the church.”
6 tn Grk “which is.” The antecedent of “which” is easily lost in English, though in Greek it is quite clear. In the translation “church” is repeated to clarify the referent.
7 tn Or perhaps, “who is filled entirely.”
11 tn The Greek text lays specific emphasis on “He” through the use of the intensive pronoun, αὐτός (autos). This is reflected in the English translation through the use of “the very one.”