9:7 Remember – don’t ever forget 6 – how you provoked the Lord your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him. 7
51:1 “Listen to me, you who pursue godliness, 8
who seek the Lord!
Look at the rock from which you were chiseled,
at the quarry 9 from which you were dug! 10
51:2 Look at Abraham, your father,
and Sarah, who gave you birth. 11
When I summoned him, he was a lone individual, 12
but I blessed him 13 and gave him numerous descendants. 14
36:1 “As for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say: ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord!
4:8 Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all. 25 4:9 But now that you have come to know God (or rather to be known by God), how can you turn back again to the weak and worthless 26 basic forces? 27 Do you want to be enslaved to them all over again? 28
1 tn The verb “you are” is implied in the Greek text, but is supplied in the English translation to make it clear.
2 tn Heb “by a strong hand and an outstretched arm,” the hand and arm symbolizing divine activity and strength. Cf. NLT “with amazing power and mighty deeds.”
3 tn Or “keep” (so KJV, NRSV).
4 tn Heb “the
5 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.
6 tn By juxtaposing the positive זְכֹר (zekhor, “remember”) with the negative אַל־תִּשְׁכַּח (’al-tishÿkakh, “do not forget”), Moses makes a most emphatic plea.
7 tn Heb “the
8 tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “justice”; NLT “hope for deliverance.”
9 tn Heb “the excavation of the hole.”
10 sn The “rock” and “quarry” refer here to Abraham and Sarah, the progenitors of the nation.
11 sn Although Abraham and Sarah are distant ancestors of the people the prophet is addressing, they are spoken of as the immediate parents.
12 tn Heb “one”; NLT “was alone”; TEV “was childless.”
13 tn “Bless” may here carry the sense of “endue with potency, reproductive power.” See Gen 1:28.
14 tn Heb “and I made him numerous.”
15 tn Heb “and your mouth will not be open any longer.”
16 tn Heb “when I make atonement for you for all which you have done.”
17 tn Heb “ways.”
18 tn Heb “loathe yourselves in your faces.”
19 tn Heb “ways.”
20 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.
21 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.
22 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
23 tn Or “Grace to you and peace.”
24 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these
25 tn Grk “those that by nature…” with the word “beings” implied. BDAG 1070 s.v. φύσις 2 sees this as referring to pagan worship: “Polytheists worship…beings that are by nature no gods at all Gal 4:8.”
26 tn Or “useless.” See L&N 65.16.
27 tn See the note on the phrase “basic forces” in 4:3.
28 tn Grk “basic forces, to which you want to be enslaved…” Verse 9 is a single sentence in the Greek text, but has been divided into two in the translation because of the length and complexity of the Greek sentence.