Esther 2:2

2:2 The king’s servants who attended him said, “Let a search be conducted in the king’s behalf for attractive young women.

Esther 2:4

2:4 Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti.” This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly.


tn Heb “young women, virgins, good of form.” The same phrase also occurs in v. 3.

tn Heb “who is good in the eyes of the king.”

tn Heb “the matter was good in the eyes of the king.” Cf. TEV “The king thought this was good advice.”