1:10 On the seventh day, as King Ahasuerus was feeling the effects of the wine, 1 he ordered Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who attended him, 2
5:14 Haman’s 3 wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a gallows seventy-five feet 4 high built, and in the morning tell the king that Mordecai should be hanged on it. Then go with the king to the banquet contented.” 5
It seemed like a good idea to Haman, so he had the gallows built.
1 tn Heb “as the heart of the king was good with the wine.” Here the proper name (King Ahasuerus) has been substituted for the title in the translation for stylistic reasons.
2 tn Heb “King Ahasuerus”; here the proper name has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons. Cf. similarly NIV, NCV, CEV, NLT “King Xerxes.”
3 tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “fifty cubits.” Assuming a standard length for the cubit of about 18 inches (45 cm), this would be about seventy-five feet (22.5 meters), which is a surprisingly tall height for the gallows. Perhaps the number assumes the gallows was built on a large supporting platform or a natural hill for visual effect, in which case the structure itself may have been considerably smaller. Cf. NCV “a seventy-five foot platform”; CEV “a tower built about seventy-five feet high.”
5 tn Or “joyful”; NRSV “in good spirits”; TEV “happy.”
5 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.