1 tn Heb “seers of the face of the king”; NASB “who had access to the king’s presence.”
2 tn Heb “were sitting first”; NAB “held first rank in the realm.”
3 tn Heb “and at your mouth (i.e., instructions) all my people will kiss.” G. J. Wenham translates this “shall kowtow to your instruction” (Genesis [WBC], 2:395). Although there is some textual support for reading “will be judged, ruled by you,” this is probably an attempt to capture the significance of this word. Wenham lists a number of references where individuals have tried to make connections with other words or expressions – such as a root meaning “order themselves” lying behind “kiss,” or an idiomatic idea of “kiss” meaning “seal the mouth,” and so “be silent and submit to.” See K. A. Kitchen, “The Term Nsq in Genesis 41:40,” ExpTim 69 (1957): 30; D. S. Sperling, “Genesis 41:40: A New Interpretation,” JANESCU 10 (1978): 113-19.
4 tn Heb “only the throne, I will be greater than you.”
5 tn Heb “to all Egypt.” The name of the country is used by metonymy for the inhabitants.
6 tn Aram “sent.”
7 tn Aram “in your hand.”
8 tn Aram “giving an account.”