5:1 It so happened that on the third day Esther put on her royal attire and stood in the inner court of the palace, 7 opposite the king’s quarters. 8 The king was sitting on his royal throne in the palace, opposite the entrance. 9
5:9 Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged. 13 But when Haman saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise nor tremble in his presence, 14 Haman was filled with rage toward Mordecai.
6:4 Then the king said, “Who is that in the courtyard?” Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructed for him.
7:3 Queen Esther replied, “If I have met with your approval, 19 O king, and if the king is so inclined, grant me my life as my request, and my people as my petition.
7:8 When the king returned from the palace garden to the banquet of wine, Haman was throwing himself down 22 on the couch where Esther was lying. 23 The king exclaimed, “Will he also attempt to rape the queen while I am still in the building!”
As these words left the king’s mouth, they covered Haman’s face. 7:9 Harbona, 24 one of the king’s eunuchs, said, “Indeed, there is the gallows that Haman made for Mordecai, who spoke out in the king’s behalf. It stands near Haman’s home and is seventy-five feet 25 high.”
The king said, “Hang him on it!”
8:3 Then Esther again spoke with the king, falling at his feet. She wept and begged him for mercy, that he might nullify the evil of Haman the Agagite which he had intended against the Jews. 26
8:11 The king thereby allowed the Jews who were in every city to assemble and to stand up for themselves – to destroy, to kill, and to annihilate any army of whatever people or province that should become their adversaries, including their women and children, 27 and to confiscate their property.
9:16 The rest of the Jews who were throughout the provinces of the king assembled in order to stand up for themselves and to have rest from their enemies. They killed seventy-five thousand 28 of their adversaries, but they did not confiscate their property.
1 sn Heb “If upon the king it is good”; KJV “If it please the king.” Deferential language was common in ancient Near Eastern court language addressing a despot; it occurs often in Esther.
2 sn Laws…that cannot be repealed. On the permanence of the laws of Media and Persia see also Esth 8:8 and Dan 6:8, 12, 15.
3 sn Previously in this chapter the word “queen” accompanies Vashti’s name (cf. vv. 9, 11, 12, 15, 16, 17). But here, in anticipation of her demotion, the title is dropped.
4 tn Heb “her neighbor”; NIV “someone else.”
5 tn Heb “who is better than she.” The reference is apparently to worthiness of the royal position as demonstrated by compliance with the king’s wishes, although the word טוֹב (tob, “good”) can also be used of physical beauty. Cf. NAB, NASB, NLT “more worthy than she.”
1 tn Heb “given” (so KJV); NASB, NRSV, TEV, NLT “issued”; NIV “published”; NAB “promulgated.”
1 tn Heb “of the house of the king”; NASB, NRSV “of the king’s palace.”
2 tn Heb “the house of the king”; NASB “the king’s rooms”; NIV, NLT “the king’s hall.” This expression is used twice in this verse. In the first instance, it is apparently the larger palace complex that is in view, whereas in the second instance the expression seems to refer specifically to the quarters from which the king governed.
3 tn Heb “the entrance of the house” (so ASV).
1 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13.
2 tn Heb “and tomorrow” (so NASB); NAB, NRSV “and then.”
3 tn Heb “I will do according to the word of the king,” i.e., answer the question that he has posed. Cf. NCV “Then I will answer your question about what I want.”
1 tn Heb “happy and good of heart”; NASB “glad and pleased of heart”; NIV “happy and in high spirits.”
2 tn Heb “tremble from before him”; NIV “nor showed fear in his presence”; TEV “or show any sign of respect as he passed.”
1 tn Heb “the glory of his riches” (so KJV, NASB); NRSV “the splendor of his riches.”
2 sn According to Esth 9:10 Haman had ten sons.
1 tn This individual is referred to as “Bigthan,” a variant spelling of the name, in Esth 2:21.
2 tn Heb “to send a hand against”; NASB “had sought to lay hands on.”
1 tn Heb “If I have found grace in your eyes” (so also in 8:5); TEV “If it please Your Majesty.”
1 sn There is great irony here in that the man who set out to destroy all the Jews now finds himself begging for his own life from a Jew.
2 tn Heb “for he saw that calamity was determined for him from the king”; NAB “the king had decided on his doom”; NRSV “the king had determined to destroy him.”
1 tn Heb “falling”; NAB, NRSV “had (+ just TEV) thrown himself (+ down TEV).”
2 tn Heb “where Esther was” (so KJV, NASB). The term “lying” has been supplied in the translation for stylistic reasons; cf. NAB, NIV, NRSV, NLT “was reclining.”
1 sn Cf. 1:10, where Harbona is one of the seven eunuchs sent by the king to summon Queen Vashti to his banquet.
2 tn Heb “fifty cubits.” See the note on this expression in Esth 5:14.
1 sn As in 7:4 Esther avoids implicating the king in this plot. Instead Haman is given sole responsibility for the plan to destroy the Jews.
1 tn Heb “children and women.” As in 3:13, the translation follows contemporary English idiom, which reverses the order.
1 tc For this number much of the Greek