Esther 1:20

1:20 And let the king’s decision which he will enact be disseminated throughout all his kingdom, vast though it is. Then all the women will give honor to their husbands, from the most prominent to the lowly.”

Esther 3:14

3:14 A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepared for this day.

Esther 5:13

5:13 Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”

Esther 8:13

8:13 A copy of the edict was to be presented as law throughout each and every province and made known to all peoples, so that the Jews might be prepared on that day to avenge themselves from their enemies.

Esther 9:20

9:20 Mordecai wrote these matters down and sent letters to all the Jews who were throughout all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,


tn Heb “heard”; KJV, NAB, NLT “published”; NIV, NRSV “proclaimed.”

tc The phrase “vast though it is” is not included in the LXX, although it is retained by almost all English versions.

tn Heb “peoples” (so NASB, NRSV).

tn Heb “this” (so NASB); most English versions read “that” here for stylistic reasons.