Esther 1:8

1:8 There were no restrictions on the drinking, for the king had instructed all of his supervisors that they should do as everyone so desired.

Esther 2:23

2:23 The king then had the matter investigated and, finding it to be so, had the two conspirators hanged on a gallows. It was then recorded in the daily chronicles in the king’s presence.

Esther 9:26

9:26 For this reason these days are known as Purim, after the name of pur.

tn Heb “the drinking was according to law; there was no one compelling.”

tn Heb “every chief of his house”; KJV “all the officers of his house”; NLT “his staff.”

tn Heb “according to the desire of man and man.”

tn Heb “they both were hanged.” The referent (the two eunuchs who conspired against the king) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “on a pole”; KJV, ASV “on a tree.”