1 tn Heb “grace and loyal love.” The expression is probably a hendiadys.
2 tc The LXX does not include the words “more than all the other young women.”
3 tn Heb “caused her to rule.”
4 tn Heb “she obtained grace in his eyes”; NASB “she obtained favor in his sight”; NIV “he was pleased with her”; NLT “he welcomed her.”
7 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.