Esther 2:2-4

2:2 The king’s servants who attended him said, “Let a search be conducted in the king’s behalf for attractive young women. 2:3 And let the king appoint officers throughout all the provinces of his kingdom to gather all the attractive young women to Susa the citadel, to the harem under the authority of Hegai, the king’s eunuch who oversees the women, and let him provide whatever cosmetics they desire. 2:4 Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti.” This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly.


tn Heb “young women, virgins, good of form.” The same phrase also occurs in v. 3.

tn Heb “the house of the women” (so KJV, ASV). So also in vv. 9, 11, 13, and 14.

tn Heb “their ointments”; cf. NIV, CEV, NLT “beauty treatments.”

tn Heb “who is good in the eyes of the king.”

tn Heb “the matter was good in the eyes of the king.” Cf. TEV “The king thought this was good advice.”