4:12 When Esther’s reply 1 was conveyed to Mordecai,
3:3 Then the servants of the king who were at the king’s gate asked Mordecai, “Why are you violating the king’s commandment?”
6:3 The king asked, “What great honor 5 was bestowed on Mordecai because of this?” The king’s attendants who served him responded, “Not a thing was done for him.”
6:10 The king then said to Haman, “Go quickly! Take the clothing and the horse, just as you have described, and do as you just indicated to Mordecai the Jew who sits at the king’s gate. Don’t neglect 6 a single thing of all that you have said.”
The king said, “Hang him on it!”
1 tn Heb “the words of Esther”; TEV, NLT “Esther’s message.”
2 sn The text of Esther does not disclose exactly how Mordecai learned about the plot against the king’s life. Ancient Jewish traditions state that Mordecai overheard conspiratorial conversation, or that an informant brought this information to him, or that it came to him as a result of divine prompting. These conjectures are all without adequate support from the biblical text. The author simply does not tell the source of Mordecai’s insight into this momentous event.
3 tc The LXX simply reads “Esther” and does not include “the queen.”
4 tc The LXX adds here “the things concerning the plot.”
3 tn Heb “honor and greatness.” The expression is a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).
4 tn Heb “do not let fall”; NASB “do not fall short.”
5 sn Cf. 1:10, where Harbona is one of the seven eunuchs sent by the king to summon Queen Vashti to his banquet.
6 tn Heb “fifty cubits.” See the note on this expression in Esth 5:14.