5:7 Esther responded, 2 “My request and my petition is this: 5:8 If I have found favor in the king’s sight and if the king is inclined 3 to grant my request and perform my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time 4 I will do as the king wishes. 5
1 sn As much as half the kingdom. Such a statement would no doubt have been understood for the exaggeration that it clearly was. Cf. the similar NT scene recorded in Mark 6:23, where Herod makes a similar promise to the daughter of Herodias. In that case the request was for the head of John the Baptist, which is a lot less than half the kingdom.
2 tn Heb “answered and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
3 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13.
4 tn Heb “and tomorrow” (so NASB); NAB, NRSV “and then.”
5 tn Heb “I will do according to the word of the king,” i.e., answer the question that he has posed. Cf. NCV “Then I will answer your question about what I want.”