Esther 5:7-8

5:7 Esther responded, “My request and my petition is this: 5:8 If I have found favor in the king’s sight and if the king is inclined to grant my request and perform my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time I will do as the king wishes.


tn Heb “answered and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13.

tn Heb “and tomorrow” (so NASB); NAB, NRSV “and then.”

tn Heb “I will do according to the word of the king,” i.e., answer the question that he has posed. Cf. NCV “Then I will answer your question about what I want.”