Esther 6:8

6:8 let them bring royal attire which the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden – one bearing the royal insignia!

Esther 2:17

2:17 And the king loved Esther more than all the other women, and she met with his loving approval more than all the other young women. So he placed the royal high turban on her head and appointed her queen in place of Vashti.

tc The final comment (“one on whose head the royal crown has been”) is not included in the LXX.

tn Heb “grace and loyal love.” The expression is probably a hendiadys.

tc The LXX does not include the words “more than all the other young women.”

tn Heb “caused her to rule.”