Exodus 10:13

10:13 So Moses extended his staff over the land of Egypt, and then the Lord brought an east wind on the land all that day and all night. The morning came, and the east wind had brought up the locusts!

Exodus 10:19

10:19 and the Lord turned a very strong west wind, and it picked up the locusts and blew them into the Red Sea. Not one locust remained in all the territory of Egypt.

Exodus 15:10

15:10 But you blew with your breath, and the sea covered them.

They sank 10  like lead in the mighty waters.

Psalms 135:7

135:7 He causes the clouds to arise from the end of the earth,

makes lightning bolts accompany the rain,

and brings the wind out of his storehouses.


tn The clause begins וַיהוָה (vaadonay [vayhvah], “Now Yahweh….”). In contrast to a normal sequence, this beginning focuses attention on Yahweh as the subject of the verb.

tn The verb נָהַג (nahag) means “drive, conduct.” It is elsewhere used for driving sheep, leading armies, or leading in processions.

tn Heb “and all the night.”

tn The text does not here use ordinary circumstantial clause constructions; rather, Heb “the morning was, and the east wind carried the locusts.” It clearly means “when it was morning,” but the style chosen gives a more abrupt beginning to the plague, as if the reader is in the experience – and at morning, the locusts are there!

tn The verb here is a past perfect, indicting that the locusts had arrived before the day came.

tn Or perhaps “sea wind,” i.e., a wind off the Mediterranean.

tn The Hebrew name here is יַם־סוּף (Yam Suf), sometimes rendered “Reed Sea” or “Sea of Reeds.” The word סוּף is a collective noun that may have derived from an Egyptian name for papyrus reeds. Many English versions have used “Red Sea,” which translates the name that ancient Greeks used: ejruqrav qalavssa (eruqra qalassa).

tn “But” has been supplied here.

tn Here “and” has been supplied.

10 tn The verb may have the idea of sinking with a gurgling sound, like water going into a whirlpool (R. A. Cole, Exodus [TOTC], 124; S. R. Driver, Exodus, 136). See F. M. Cross and D. N. Freedman, “The Song of Miriam,” JNES 14 (1955): 243-47.