45:14 This is what the Lord says:
“The profit 4 of Egypt and the revenue 5 of Ethiopia,
along with the Sabeans, those tall men,
will be brought to you 6 and become yours.
They will walk behind you, coming along in chains. 7
They will bow down to you
and pray to you: 8
‘Truly God is with 9 you; he has no peer; 10
there is no other God!’”
49:23 Kings will be your children’s 11 guardians;
their princesses will nurse your children. 12
With their faces to the ground they will bow down to you
and they will lick the dirt on 13 your feet.
Then you will recognize that I am the Lord;
those who wait patiently for me are not put to shame.
60:14 The children of your oppressors will come bowing to you;
all who treated you with disrespect will bow down at your feet.
They will call you, ‘The City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.’ 14
7:9 I must endure 15 the Lord’s anger,
for I have sinned against him.
But then 16 he will defend my cause, 17
and accomplish justice on my behalf.
He will lead me out into the light;
I will experience firsthand 18 his deliverance. 19
7:10 When my enemies see this, they will be covered with shame.
They say 20 to me, “Where is the Lord your God?”
I will gloat over them. 21
Then they will be trampled down 22
like mud in the streets.
1 sn Moses’ anger is expressed forcefully. “He had appeared before Pharaoh a dozen times either as God’s emissary or when summoned by Pharaoh, but he would not come again; now they would have to search him out if they needed help” (B. Jacob, Exodus, 289-90).
2 tn Heb “that are at your feet.”
3 tn Heb “and he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “labor,” which stands metonymically for the fruits of labor, either “monetary profit,” or “products.”
5 tn Or perhaps, “merchandise” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “the gain of Ethiopia”; CEV “the treasures of Ethiopia.”
6 tn Heb “they will pass over to you”; NASB, NIV “will come over to you”; CEV “will belong to you.”
7 sn Restored Israel is depicted here in typical ancient Near Eastern fashion as an imperial power that receives riches and slaves as tribute.
8 sn Israel’s vassals are portrayed as so intimidated and awed that they treat Israel as an intermediary to God or sub-deity.
9 tn Or perhaps, “among.” Cf. KJV, ASV “Surely God is in thee.”
10 tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22.
11 tn Heb “your,” but Zion here stands by metonymy for her children (see v. 22b).
12 tn Heb “you.” See the preceding note.
13 tn Or “at your feet” (NAB, NIV); NLT “from your feet.”
14 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
15 tn Heb “lift, bear.”
16 tn Heb “until.”
17 tn Or “plead my case” (NASB and NIV both similar); NRSV “until he takes my side.”
18 tn Heb “see.”
19 tn Or “justice, vindication.”
20 tn Heb “who say.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons.
21 tn Heb “My eyes will look on them.”
22 tn Heb “a trampled-down place.”
23 tn Grk “behold” (L&N 91.13).
24 sn See the note on synagogue in 2:9.
25 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast between what these people claimed and what they were.
26 tn The verb here is ποιέω (poiew), but in this context it has virtually the same meaning as δίδωμι (didwmi) used at the beginning of the verse. Stylistic variation like this is typical of Johannine literature.
27 tn The verb here is προσκυνήσουσιν (proskunhsousin), normally used to refer to worship.
28 tn Or “and know,” “and recognize.”