15:8 By the blast of your nostrils 1 the waters were piled up,
the flowing water stood upright like a heap, 2
and the deep waters were solidified in the heart of the sea.
3:15 But you trample on the sea with your horses,
on the surging, raging waters. 11
1 sn The phrase “the blast of your nostrils” is a bold anthropomorphic expression for the wind that came in and dried up the water.
2 tn The word “heap” describes the walls of water. The waters, which are naturally fluid, stood up as though they were a heap, a mound of earth. Likewise, the flowing waters deep in the ocean solidified – as though they were turned to ice (U. Cassuto, Exodus, 175).
3 tn Heb “the soles of the feet.”
4 tn Or “Lord”; or “Master.”
5 tn Or “rest in.”
6 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”
7 tn Heb “the waters descending from above stood still.”
8 tn Heb “they stood in one pile very far away.”
9 tn Heb “the [waters] descending toward the sea of the Arabah (the Salt Sea) were completely cut off.”
10 map For the location of Jericho see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
11 tn Heb “the foaming of the mighty [or “many”] waters.”