Exodus 19:17

19:17 Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their place at the foot of the mountain.

Deuteronomy 31:12

31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.

Deuteronomy 31:1

Succession of Moses by Joshua

31:1 Then Moses went and spoke these words to all Israel.

Deuteronomy 15:3

15:3 You may exact payment from a foreigner, but whatever your fellow Israelite owes you, you must remit.

Deuteronomy 15:2

15:2 This is the nature of the cancellation: Every creditor must remit what he has loaned to another person; he must not force payment from his fellow Israelite, for it is to be recognized as “the Lord’s cancellation of debts.”

Deuteronomy 5:2-3

5:2 The Lord our God made a covenant with us at Horeb. 5:3 He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.

Nehemiah 8:1

8:1 all the people gathered together in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the LORD had commanded Israel.

tc For the MT reading וַיֵּלֶךְ (vayyelekh, “he went”), the LXX and Qumran have וַיְכַל (vaykhal, “he finished”): “So Moses finished speaking,” etc. The difficult reading of the MT favors its authenticity.

tn In the MT this refers to the words that follow (cf. NIV, NCV).

tn Heb “your brother.”

tn Heb “his neighbor,” used idiomatically to refer to another person.

tn Heb “his neighbor and his brother.” The words “his brother” may be a scribal gloss identifying “his neighbor” (on this idiom, see the preceding note) as a fellow Israelite (cf. v. 3). In this case the conjunction before “his brother” does not introduce a second category, but rather has the force of “that is.”

tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “fathers.”

tn Heb “like one man.”

tn Heb “said [to].”