Exodus 19:17
19:17 Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their place at the foot of the mountain.
Deuteronomy 31:12
31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the
Lord your God and carefully obey all the words of this law.
Deuteronomy 31:1
Succession of Moses by Joshua
31:1 Then Moses went 1 and spoke these words 2 to all Israel.
Deuteronomy 15:3
15:3 You may exact payment from a foreigner, but whatever your fellow Israelite
3 owes you, you must remit.
Deuteronomy 15:2
15:2 This is the nature of the cancellation: Every creditor must remit what he has loaned to another person;
4 he must not force payment from his fellow Israelite,
5 for it is to be recognized as “the
Lord’s cancellation of debts.”
Deuteronomy 5:2-3
5:2 The
Lord our God made a covenant with us at Horeb.
5:3 He
6 did not make this covenant with our ancestors
7 but with us, we who are here today, all of us living now.
Nehemiah 8:1
8:1 all the people gathered together
8 in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked
9 Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the
LORD had commanded Israel.
1 tc For the MT reading וַיֵּלֶךְ (vayyelekh, “he went”), the LXX and Qumran have וַיְכַל (vaykhal, “he finished”): “So Moses finished speaking,” etc. The difficult reading of the MT favors its authenticity.
2 tn In the MT this refers to the words that follow (cf. NIV, NCV).
3 tn Heb “your brother.”
4 tn Heb “his neighbor,” used idiomatically to refer to another person.
5 tn Heb “his neighbor and his brother.” The words “his brother” may be a scribal gloss identifying “his neighbor” (on this idiom, see the preceding note) as a fellow Israelite (cf. v. 3). In this case the conjunction before “his brother” does not introduce a second category, but rather has the force of “that is.”
6 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
7 tn Heb “fathers.”
8 tn Heb “like one man.”
9 tn Heb “said [to].”