Exodus 23:4-5

23:4 “If you encounter your enemy’s ox or donkey wandering off, you must by all means return it to him. 23:5 If you see the donkey of someone who hates you fallen under its load, you must not ignore him, but be sure to help him with it.

Matthew 5:43-44

Love for Enemies

5:43 “You have heard that it was said, ‘Love your neighbor and ‘hate your enemy.’ 5:44 But I say to you, love your enemy and pray for those who persecute you,

Romans 12:14

12:14 Bless those who persecute you, bless and do not curse.

Romans 12:1

Consecration of the Believer’s Life

12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God – which is your reasonable service.

Romans 2:22-23

2:22 You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor 10  idols, do you rob temples? 2:23 You who boast in the law dishonor God by transgressing the law!

Romans 3:9

The Condemnation of the World

3:9 What then? Are we better off? Certainly not, for we have already charged that Jews and Greeks alike are all under sin,


tn Heb “meet” (so KJV, ASV, NASB).

tn The construction uses the imperfect tense (taken here as an obligatory imperfect) and the infinitive absolute for emphasis.

tn The line reads “you will cease to forsake him” – refrain from leaving your enemy without help.

tn The law is emphatic here as well, using the infinitive absolute and the imperfect of instruction (or possibly obligation). There is also a wordplay here: two words עָזַב (’azav) are used, one meaning “forsake” and the other possibly meaning “arrange” based on Arabic and Ugaritic evidence (see U. Cassuto, Exodus, 297-98).

sn See H. B. Huffmon, “Exodus 23:4-5: A Comparative Study,” A Light Unto My Path, 271-78.

sn A quotation from Lev 19:18.

tc Most mss ([D] L [W] Θ Ë13 33 Ï lat) read “bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you,” before “those who persecute you.” But this is surely a motivated reading, importing the longer form of this aphorism from Luke 6:27-28. The shorter text is found in א B Ë1 pc sa, as well as several fathers and versional witnesses.

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.

10 tn Or “detest.”