Exodus 3:7-8

3:7 The Lord said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows. 3:8 I have come down to deliver them from the hand of the Egyptians and to bring them up from that land to a land that is both good and spacious, to a land flowing with milk and honey, to the region of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

Exodus 19:4-6

19:4 ‘You yourselves have seen what I did to Egypt and how I lifted you on eagles’ wings and brought you to myself. 19:5 And now, if you will diligently listen to me 10  and keep 11  my covenant, then you will be my 12  special possession 13  out of all the nations, for all the earth is mine, 19:6 and you will be to me 14  a kingdom of priests 15  and a holy nation.’ 16  These are the words that you will speak to the Israelites.”

Deuteronomy 15:15

15:15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.

Psalms 77:15

77:15 You delivered 17  your people by your strength 18 

the children of Jacob and Joseph. (Selah)

Psalms 107:2

107:2 Let those delivered by the Lord speak out, 19 

those whom he delivered 20  from the power 21  of the enemy,

Psalms 111:9

111:9 He delivered his people; 22 

he ordained that his covenant be observed forever. 23 

His name is holy and awesome.

Isaiah 63:9

63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 24 

The messenger sent from his very presence 25  delivered them.

In his love and mercy he protected 26  them;

he lifted them up and carried them throughout ancient times. 27 

Titus 2:14

2:14 He 28  gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 29  who are eager to do good. 30 

tn The use of the infinitive absolute with the perfect tense intensifies the statement: I have surely seen – there is no doubt that I have seen and will do something about it.

sn Two new words are introduced now to the report of suffering: “affliction” and “pain/suffering.” These add to the dimension of the oppression of God’s people.

sn God’s coming down is a frequent anthropomorphism in Genesis and Exodus. It expresses his direct involvement, often in the exercise of judgment.

tn The Hiphil infinitive with the suffix is לְהַצִּילוֹ (lÿhatsilo, “to deliver them”). It expresses the purpose of God’s coming down. The verb itself is used for delivering or rescuing in the general sense, and snatching out of danger for the specific.

tn Heb “to a land good and large”; NRSV “to a good and broad land.” In the translation the words “that is both” are supplied because in contemporary English “good and” combined with any additional descriptive term can be understood as elative (“good and large” = “very large”; “good and spacious” = “very spacious”; “good and ready” = “very ready”). The point made in the Hebrew text is that the land to which they are going is both good (in terms of quality) and large (in terms of size).

tn This vibrant description of the promised land is a familiar one. Gesenius classifies “milk and honey” as epexegetical genitives because they provide more precise description following a verbal adjective in the construct state (GKC 418-19 §128.x). The land is modified by “flowing,” and “flowing” is explained by the genitives “milk and honey.” These two products will be in abundance in the land, and they therefore exemplify what a desirable land it is. The language is hyperbolic, as if the land were streaming with these products.

tn Each people group is joined to the preceding by the vav conjunction, “and.” Each also has the definite article, as in other similar lists (3:17; 13:5; 34:11). To repeat the conjunction and article in the translation seems to put more weight on the list in English than is necessary to its function in identifying what land God was giving the Israelites.

tn The figure compares the way a bird would teach its young to fly and leave the nest with the way Yahweh brought Israel out of Egypt. The bird referred to could be one of several species of eagles, but more likely is the griffin-vulture. The image is that of power and love.

sn The language here is the language of a bridegroom bringing the bride to the chamber. This may be a deliberate allusion to another metaphor for the covenant relationship.

10 tn Heb “listen to my voice.” The construction uses the imperfect tense in the conditional clause, preceded by the infinitive absolute from the same verb. The idiom “listen to the voice of” implies obedience, not just mental awareness of sound.

11 tn The verb is a perfect tense with vav (ו) consecutive; it continues the idea in the protasis of the sentence: “and [if you will] keep.”

12 tn The lamed preposition expresses possession here: “to me” means “my.”

13 tn The noun is סְגֻלָּה (sÿgullah), which means a special possession. Israel was to be God’s special possession, but the prophets will later narrow it to the faithful remnant. All the nations belong to God, but Israel was to stand in a place of special privilege and enormous responsibility. See Deut 7:6; 14:2; 26:18; Ps 135:4; and Mal 3:17. See M. Greenburg, “Hebrew sÿgulla: Akkadian sikiltu,” JAOS 71 (1951): 172ff.

14 tn Or “for me” (NIV, NRSV), or, if the lamed (ל) preposition has a possessive use, “my kingdom” (so NCV).

15 tn The construction “a kingdom of priests” means that the kingdom is made up of priests. W. C. Kaiser (“Exodus,” EBC 2:417) offers four possible renderings of the expression: 1) apposition, viz., “kings, that is, priests; 2) as a construct with a genitive of specification, “royal priesthood”; 3) as a construct with the genitive being the attribute, “priestly kingdom”; and 4) reading with an unexpressed “and” – “kings and priests.” He takes the latter view that they were to be kings and priests. (Other references are R. B. Y. Scott, “A Kingdom of Priests (Exodus xix. 6),” OTS 8 [1950]: 213-19; William L. Moran, “A Kingdom of Priests,” The Bible in Current Catholic Thought, 7-20). However, due to the parallelism of the next description which uses an adjective, this is probably a construct relationship. This kingdom of God will be composed of a priestly people. All the Israelites would be living wholly in God’s service and enjoying the right of access to him. And, as priests, they would have the duty of representing God to the nations, following what they perceived to be the duties of priests – proclaiming God’s word, interceding for people, and making provision for people to find God through atonement (see Deut 33:9,10).

16 tn They are also to be “a holy nation.” They are to be a nation separate and distinct from the rest of the nations. Here is another aspect of their duty. It was one thing to be God’s special possession, but to be that they had to be priestly and holy. The duties of the covenant will specify what it would mean to be a holy nation. In short, they had to keep themselves free from everything that characterized pagan people (S. R. Driver, Exodus, 171). So it is a bilateral covenant: they received special privileges but they must provide special services by the special discipline. See also H. Kruse, “Exodus 19:5 and the Mission of Israel,” North East Asian Journal of Theology 24/25 (1980): 239-42.

17 tn Or “redeemed.”

18 tn Heb “with [your] arm.”

19 tn Or “let the redeemed of the Lord say [so].”

20 tn Or “redeemed.”

21 tn Heb “hand.”

22 tn Heb “redemption he sent for his people.”

23 tn Heb “he commanded forever his covenant.”

24 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).

25 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”

26 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”

27 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”

28 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).

29 tn Or “a people who are his very own.”

30 tn Grk “for good works.”