32:21 Moses said to Aaron, “What did this people do to you, that you have brought on them so great a sin?”
24:1 If a man marries a woman and she does not please him because he has found something offensive 4 in her, then he may draw up a divorce document, give it to her, and evict her from his house.
15:1 At the end of every seven years you must declare a cancellation 6 of debts.
15:1 At the end of every seven years you must declare a cancellation 7 of debts.
21:22 If a person commits a sin punishable by death and is executed, and you hang the corpse 10 on a tree,
23:15 You must not return an escaped slave to his master when he has run away to you. 15
33:9 He said to his father and mother, “I have not seen him,” 18
and he did not acknowledge his own brothers
or know his own children,
for they kept your word,
and guarded your covenant.
1 tn Heb “to return to take her to be his wife.”
2 sn The issue here is not divorce and its grounds per se but prohibition of remarriage to a mate whom one has previously divorced.
3 tn Heb “cause the land to sin” (so KJV, ASV).
4 tn Heb “nakedness of a thing.” The Hebrew phrase עֶרְוַת דָּבָר (’ervat davar) refers here to some gross sexual impropriety (see note on “indecent” in Deut 23:14). Though the term usually has to do only with indecent exposure of the genitals, it can also include such behavior as adultery (cf. Lev 18:6-18; 20:11, 17, 20-21; Ezek 22:10; 23:29; Hos 2:10).
5 tn The Hebrew term תִּנְשֶׁמֶת (tinshemet) may refer to a species of owl (cf. ASV “horned owl”; NASB, NIV, NLT “white owl”) or perhaps even to the swan (so KJV); cf. NRSV “water hen.”
6 tn The Hebrew term שְׁמִטָּת (shÿmittat), a derivative of the verb שָׁמַט (shamat, “to release; to relinquish”), refers to the cancellation of the debt and even pledges for the debt of a borrower by his creditor. This could be a full and final remission or, more likely, one for the seventh year only. See R. Wakely, NIDOTTE 4:155-60. Here the words “of debts” are not in the Hebrew text, but are implied. Cf. NAB “a relaxation of debts”; NASB, NRSV “a remission of debts.”
7 tn The Hebrew term שְׁמִטָּת (shÿmittat), a derivative of the verb שָׁמַט (shamat, “to release; to relinquish”), refers to the cancellation of the debt and even pledges for the debt of a borrower by his creditor. This could be a full and final remission or, more likely, one for the seventh year only. See R. Wakely, NIDOTTE 4:155-60. Here the words “of debts” are not in the Hebrew text, but are implied. Cf. NAB “a relaxation of debts”; NASB, NRSV “a remission of debts.”
8 tn Heb “twist, overturn”; NRSV “subverts the cause.”
9 tn Or “innocent”; NRSV “those who are in the right”; NLT “the godly.”
10 tn Heb “him.”
11 tn Heb “surrounding the slain [one].”
12 tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated.
13 tn Heb “the prisoners.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.
14 tn Heb “surrounding the slain [one].”
15 tn The Hebrew text includes “from his master,” but this would be redundant in English style.
16 tn Or “a person born of an illegitimate marriage.”
17 tn Heb “enter the assembly of the
18 sn This statement no doubt alludes to the Levites’ destruction of their own fellow tribesmen following the golden calf incident (Exod 32:25-29).