Exodus 34:6

34:6 The Lord passed by before him and proclaimed: “The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, and abounding in loyal love and faithfulness,

Isaiah 55:6-7

55:6 Seek the Lord while he makes himself available;

call to him while he is nearby!

55:7 The wicked need to abandon their lifestyle

and sinful people their plans.

They should return to the Lord, and he will show mercy to them, 10 

and to their God, for he will freely forgive them. 11 

Romans 5:15-20

5:15 But the gracious gift is not like the transgression. 12  For if the many died through the transgression of the one man, 13  how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many! 5:16 And the gift is not like the one who sinned. 14  For judgment, resulting from the one transgression, 15  led to condemnation, but 16  the gracious gift from the many failures 17  led to justification. 5:17 For if, by the transgression of the one man, 18  death reigned through the one, how much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ!

5:18 Consequently, 19  just as condemnation 20  for all people 21  came 22  through one transgression, 23  so too through the one righteous act 24  came righteousness leading to life 25  for all people. 5:19 For just as through the disobedience of the one man 26  many 27  were made sinners, so also through the obedience of one man 28  many 29  will be made righteous. 5:20 Now the law came in 30  so that the transgression 31  may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,

Romans 5:1

The Expectation of Justification

5:1 32 Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have 33  peace with God through our Lord Jesus Christ,

Colossians 1:10

1:10 so that you may live 34  worthily of the Lord and please him in all respects 35  – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,

Ephesians 1:7-8

1:7 In him 36  we have redemption through his blood, 37  the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace 1:8 that he lavished on us in all wisdom and insight.

Ephesians 1:1

Salutation

1:1 From Paul, 38  an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the saints [in Ephesus], 39  the faithful 40  in Christ Jesus.

Ephesians 1:3

Spiritual Blessings in Christ

1:3 Blessed 41  is 42  the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed 43  us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ.


tn Here is one of the clearest examples of what it means “to call on the name of the Lord,” as that clause has been translated traditionally (וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהוָה, vayyiqravÿshem yÿhvah). It seems more likely that it means “to make proclamation of Yahweh by name.” Yahweh came down and made a proclamation – and the next verses give the content of what he said. This cannot be prayer or praise; it is a proclamation of the nature or attributes of God (which is what his “name” means throughout the Bible). Attempts to make Moses the subject of the verb are awkward, for the verb is repeated in v. 6 with Yahweh clearly doing the proclaiming.

sn U. Cassuto (Exodus, 439) suggests that these two names be written as a sentence: “Yahweh, He is Yahweh.” In this manner it reflects “I am that I am.” It is impossible to define his name in any other way than to make this affirmation and then show what it means.

tn See Exod 33:19.

sn This is literally “long of anger.” His anger prolongs itself, allowing for people to repent before punishment is inflicted.

sn These two words (“loyal love” and “truth”) are often found together, occasionally in a hendiadys construction. If that is the interpretation here, then it means “faithful covenant love.” Even if they are left separate, they are dual elements of a single quality. The first word is God’s faithful covenant love; the second word is God’s reliability and faithfulness.

tn Heb “while he allows himself to be found.” The Niphal form has a tolerative force here.

tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.

tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.

tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”

10 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.

11 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.

12 tn Grk “but not as the transgression, so also [is] the gracious gift.”

13 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

14 tn Grk “and not as through the one who sinned [is] the gift.”

15 tn The word “transgression” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.

16 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

17 tn Or “falls, trespasses,” the same word used in vv. 15, 17, 18, 20.

18 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

19 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

20 tn Grk “[it is] unto condemnation for all people.”

21 tn Here ἀνθρώπους (anqrwpou") has been translated as a generic (“people”) since both men and women are clearly intended in this context.

22 tn There are no verbs in the Greek text of v. 18, forcing translators to supply phrases like “came through one transgression,” “resulted from one transgression,” etc.

23 sn One transgression refers to the sin of Adam in Gen 3:1-24.

24 sn The one righteous act refers to Jesus’ death on the cross.

25 tn Grk “righteousness of life.”

26 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

27 tn Grk “the many.”

28 sn One man refers here to Jesus Christ.

29 tn Grk “the many.”

30 tn Grk “slipped in.”

31 tn Or “trespass.”

32 sn Many interpreters see Rom 5:1 as beginning the second major division of the letter.

33 tc A number of important witnesses have the subjunctive ἔχωμεν (ecwmen, “let us have”) instead of ἔχομεν (ecomen, “we have”) in v. 1. Included in the subjunctive’s support are א* A B* C D K L 33 81 630 1175 1739* pm lat bo. But the indicative is not without its supporters: א1 B2 F G P Ψ 0220vid 104 365 1241 1505 1506 1739c 1881 2464 pm. If the problem were to be solved on an external basis only, the subjunctive would be preferred. Because of this, the “A” rating on behalf of the indicative in the UBS4 appears overly confident. Nevertheless, the indicative is probably correct. First, the earliest witness to Rom 5:1 has the indicative (0220vid, third century). Second, the first set of correctors is sometimes, if not often, of equal importance with the original hand. Hence, א1 might be given equal value with א*. Third, there is a good cross-section of witnesses for the indicative: Alexandrian (in 0220vid, probably א1 1241 1506 1881 al), Western (in F G), and Byzantine (noted in NA27 as pm). Thus, although the external evidence is strongly in favor of the subjunctive, the indicative is represented well enough that its ancestry could easily go back to the original. Turning to the internal evidence, the indicative gains much ground. (1) The variant may have been produced via an error of hearing (since omicron and omega were pronounced alike in ancient Greek). This, of course, does not indicate which reading was original – just that an error of hearing may have produced one of them. In light of the indecisiveness of the transcriptional evidence, intrinsic evidence could play a much larger role. This is indeed the case here. (2) The indicative fits well with the overall argument of the book to this point. Up until now, Paul has been establishing the “indicatives of the faith.” There is only one imperative (used rhetorically) and only one hortatory subjunctive (and this in a quotation within a diatribe) up till this point, while from ch. 6 on there are sixty-one imperatives and seven hortatory subjunctives. Clearly, an exhortation would be out of place in ch. 5. (3) Paul presupposes that the audience has peace with God (via reconciliation) in 5:10. This seems to assume the indicative in v. 1. (4) As C. E. B. Cranfield notes, “it would surely be strange for Paul, in such a carefully argued writing as this, to exhort his readers to enjoy or to guard a peace which he has not yet explicitly shown to be possessed by them” (Romans [ICC], 1:257). (5) The notion that εἰρήνην ἔχωμεν (eirhnhn ecwmen) can even naturally mean “enjoy peace” is problematic (ExSyn 464), yet those who embrace the subjunctive have to give the verb some such force. Thus, although the external evidence is stronger in support of the subjunctive, the internal evidence points to the indicative. Although a decision is difficult, ἔχομεν appears to be the authentic reading.

34 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”

35 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”

36 tn Grk “in whom” (the relative clause of v. 7 is subordinate to v. 6). The “him” refers to Christ.

37 sn In this context his blood, the blood of Jesus Christ, refers to the price paid for believers’ redemption, which is the sacrificial death of Christ on the cross.

38 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

39 tc The earliest and most important mss omit “in Ephesus” (Ì46 א* B* 6 1739 [McionT,E]), yet the opening line of this epistle makes little sense without the phrase (“to the saints who are and are faithful…”? or perhaps “to the saints who are also faithful,” though with this sense the οὖσιν [ousin] is redundant and the καί [kai] is treated somewhat unnaturally). What is interesting is Marcion’s canon list which speaks of the letter to the Laodiceans among Paul’s authentic epistles. This, coupled with some internal evidence that the writer did not know his audience personally (cf. 1:15; 3:2; absence of personal names throughout), suggests that Ephesians was an encyclical letter, intended for more than one audience. Does this mean that the shorter reading is to be preferred? Yes and no. A plausible scenario is as follows, assuming Pauline authorship (though this is strongly contested today; for arguments on behalf of Pauline authorship, see M. Barth, Ephesians [AB 34], 1:36-50; P. T. O’Brien, Ephesians, 4-47; and H. W. Hoehner, Ephesians, 2-61): Paul sent the letter from Rome, intending it first to go to Ephesus. At the same time, Colossians was dispatched. Going counterclockwise through Asia Minor, this letter would first come to Ephesus, the port of entry, then to Laodicea, then Colossae. Tychicus’ instructions may well have been for each church to “fill in the blank” on the address line. The church at Ephesus would have certainly made the most copies, being Paul’s home base for nearly three years. Hence, most of the surviving copies have “in Ephesus” in v. 1 (so א2 A B2 D F G Ψ 0278 33 1881 Ï latt sy co). But one might expect a hint of evidence that Laodicea also made a few copies: Both Marcion’s list and Col 4:16 may well imply this. What is to account for the early Alexandrian evidence, then? These mss were perhaps made from a very early copy, one reflecting the blank line before each church filled it in. Although it is of course only speculation (as is necessary in a historical investigation lacking some of the pieces to the puzzle), this scenario accounts for all of the data: (1) “in Ephesus” in most mss; (2) Laodicea in Marcion’s list and Col 4:16; (3) the lack of an addressee in the earliest witnesses; (4) why the earliest witnesses’ reading must be rejected as too hard; and (5) why the author seems not to know the readership. In sum, is “in Ephesus” original? Yes and no. Some address belongs there; ἐν ᾿Εφέσῳ (en Efesw) is the predominant address, but several other churches also received this circular letter as their own. For this reason the phrase has been placed in single brackets in the translation. NA27 also lists the words in brackets, indicating doubt as to their authenticity.

40 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.

41 sn Eph 1:3-14 comprises one long sentence in Greek, with three major sections. Each section ends with a note of praise for God (vv. 6, 12, 14), focusing on a different member of the Trinity. After an opening summary of all the saints’ spiritual blessings (v. 3), the first section (vv. 4-6) offers up praise that the Father has chosen us in eternity past; the second section (vv. 7-12) offers up praise that the Son has redeemed us in the historical past (i.e., at the cross); the third section (vv. 13-14) offers up praise that the Holy Spirit has sealed us in our personal past, at the point of conversion.

42 tn There is no verb in the Greek text; either the optative (“be”) or the indicative (“is”) can be supplied. The meaning of the term εὐλογητός (euloghtos), the author’s intention at this point in the epistle, and the literary genre of this material must all come into play to determine which is the preferred nuance. εὐλογητός as an adjective can mean either that one is praised or that one is blessed, that is, in a place of favor and benefit. The meaning “blessed” would be more naturally paired with an indicative verb here and would suggest that blessedness is an intrinsic part of God’s character. The meaning “praised” would be more naturally paired with an optative verb here and would suggest that God ought to be praised. Pauline style in the epistles generally moves from statements to obligations, expressing the reality first and then the believer’s necessary response, which would favor the indicative. However, many scholars regard Eph 1:3-14 as a berakah psalm (cf. A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 10-11). Rooted in the OT and Jewish worship, berakah psalms were songs of praise in which the worshiper gave praise to God; this would favor the optative (although not all scholars are agreed on this genre classification here; see H. W. Hoehner, Ephesians, 153-59, for discussion and an alternate conclusion). When considered as a whole, although a decision is difficult, the indicative seems to fit all the factors better. The author seems to be pointing to who God is and what he has done for believers in this section; the indicative more naturally fits that emphasis. Cf. also 2 Cor 1:3; 1 Pet 1:3.

43 tn Or “enriched,” “conferred blessing.”