Exodus 4:25

4:25 But Zipporah took a flint knife, cut off the foreskin of her son and touched it to Moses’ feet, and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me.”

Joshua 5:3

5:3 So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites on the Hill of the Foreskins.

Joshua 5:1

5:1 When all the Amorite kings on the west side of the Jordan and all the Canaanite kings along the seacoast heard how the Lord had dried up the water of the Jordan before the Israelites while they crossed, they lost their courage and could not even breathe for fear of the Israelites.

Joshua 18:25-27

18:25 Gibeon, Ramah, Beeroth, 18:26 Mizpah, Kephirah, Mozah, 18:27 Rekem, Irpeel, Taralah,

Joshua 18:2

18:2 seven Israelite tribes had not been assigned their allotted land.

Joshua 3:14

3:14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them.


tn Heb “to his feet.” The referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. The LXX has “and she fell at his feet” and then “the blood of the circumcision of my son stood.” But it is clear that she caused the foreskin to touch Moses’ feet, as if the one were a substitution for the other, taking the place of the other (see U. Cassuto, Exodus, 60).

sn U. Cassuto explains that she was saying, “I have delivered you from death, and your return to life makes you my bridegroom a second time, this time my blood bridegroom, a bridegroom acquired through blood” (Exodus, 60-61).

tn Or “Gibeath Haaraloth.” This name means “Hill of the Foreskins.” Many modern translations simply give the Hebrew name, although an explanatory note giving the meaning of the name is often included.

tc Another textual tradition has, “while we crossed.”

tn Heb “their heart[s] melted and there was no longer in them breathe because of the sons of Israel.”

tn Heb “there were left among the sons of Israel who had not divided up their inheritance seven tribes.”

tn The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.