15:13 By your loyal love you will lead 4 the people whom 5 you have redeemed;
you will guide 6 them by your strength to your holy dwelling place.
41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 15
men of 16 Israel.
I am helping you,” says the Lord,
your protector, 17 the Holy One of Israel. 18
44:6 This is what the Lord, Israel’s king, says,
their protector, 19 the Lord who commands armies:
“I am the first and I am the last,
there is no God but me.
48:17 This is what the Lord, your protector, 20 says,
the Holy One of Israel: 21
“I am the Lord your God,
who teaches you how to succeed,
who leads you in the way you should go.
63:8 He said, “Certainly they will be my people,
children who are not disloyal.” 22
He became their deliverer.
63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 23
The messenger sent from his very presence 24 delivered them.
In his love and mercy he protected 25 them;
he lifted them up and carried them throughout ancient times. 26
1 sn The verb וְהוֹצֵאתִי (vÿhotse’ti) is a perfect tense with the vav (ו) consecutive, and so it receives a future translation – part of God’s promises. The word will be used later to begin the Decalogue and other covenant passages – “I am Yahweh who brought you out….”
2 tn Heb “from under the burdens of” (so KJV, NASB); NIV “from under the yoke of.”
3 tn Heb “from labor of them.” The antecedent of the pronoun is the Egyptians who have imposed slave labor on the Hebrews.
4 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future.
5 tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding.
6 tn This verb seems to mean “to guide to a watering-place” (See Ps 23:2).
7 tn Heb “the
8 tn For the verb אָהַב (’ahav, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.
9 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).
10 tn Heb “swore on oath.”
11 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).
12 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”
13 sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the
14 tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.
15 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.
16 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”
17 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (ga’al, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.
18 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
19 tn Heb “his kinsman redeemer.” See the note at 41:14.
20 tn Heb “your redeemer.” See the note at 41:14.
21 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
22 tn Heb “children [who] do not act deceitfully.” Here the verb refers to covenantal loyalty.
23 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).
24 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”
25 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”
26 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”
27 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).
28 tn Or “a people who are his very own.”
29 tn Grk “for good works.”