1 tn The conjunction plus pronoun (“and you”) is emphatic – “and as for you” – before the imperative “lift up.” In contrast, v. 17 begins with “and as for me, I….”
2 tn The imperfect (or jussive) with the vav (ו) is sequential, coming after the series of imperatives instructing Moses to divide the sea; the form then gives the purpose (or result) of the activity – “that they may go.”
3 tn Or “drove the sea back” (NIV, NCV, NRSV, TEV). The verb is simply the Hiphil of הָלַךְ (halakh, “to walk, go”). The context requires that it be interpreted along the lines of “go back, go apart.”
5 tn Heb “a hundred cubits.”
6 tn Heb “fifty.” The text has “and the width fifty [cubits] with fifty.” This means that it is fifty cubits wide on the western end and fifty cubits wide on the eastern end.
7 tn Here “hangings” has been supplied.
8 tn Here the phrase “is to be” has been supplied.
7 tn Heb “utensils, vessels.”