14:26 The Lord said to Moses, “Extend your hand toward the sea, so that the waters may flow 1 back on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen!”
1 tn The verb, “and they will return,” is here subordinated to the imperative preceding it, showing the purpose of that act.
2 tn The Hebrew term וַיּוֹשַׁע (vayyosha’) is the key summation of the chapter, and this part of the book: “So Yahweh saved Israel.” This is the culmination of all the powerful works of God through these chapters.
3 tn Heb “the hand,” with “hand” being a metonymy for power.
4 tn The participle “dead” is singular, agreeing in form with “Egypt.”