Exodus 14:26

14:26 The Lord said to Moses, “Extend your hand toward the sea, so that the waters may flow back on the Egyptians, on their chariots, and on their horsemen!”

Exodus 14:30

14:30 So the Lord saved Israel on that day from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore of the sea.

tn The verb, “and they will return,” is here subordinated to the imperative preceding it, showing the purpose of that act.

tn The Hebrew term וַיּוֹשַׁע (vayyosha’) is the key summation of the chapter, and this part of the book: “So Yahweh saved Israel.” This is the culmination of all the powerful works of God through these chapters.

tn Heb “the hand,” with “hand” being a metonymy for power.

tn The participle “dead” is singular, agreeing in form with “Egypt.”