Exodus 15:17

15:17 You will bring them in and plant them in the mountain of your inheritance,

in the place you made for your residence, O Lord,

the sanctuary, O Lord, that your hands have established.

Exodus 27:8

27:8 You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you on the mountain, so they must make it.


tn The verb is imperfect.

sn The “mountain” and the “place” would be wherever Yahweh met with his people. It here refers to Canaan, the land promised to the patriarchs.

tn The verb is perfect tense, referring to Yahweh’s previous choice of the holy place.

tn The verb is used impersonally; it reads “just as he showed you.” This form then can be made a passive in the translation.

tn Heb “thus they will make.” Here too it could be given a passive translation since the subject is not expressed. But “they” would normally refer to the people who will be making this and so can be retained in the translation.