Exodus 2:17

2:17 When some shepherds came and drove them away, Moses came up and defended them and then watered their flock.

Exodus 2:21

2:21 Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.


tn The definite article here is the generic use; it simply refers to a group of shepherds.

tn The actions of the shepherds are subordinated to the main statement about what Moses did.

sn The verb used here is וַיּוֹשִׁעָן (vayyoshian, “and he saved them”). The word means that he came to their rescue and delivered them. By the choice of words the narrator is portraying Moses as the deliverer – he is just not yet ready to deliver Israel from its oppressors.

tn Or “and Moses was willing” to stay with Reuel. The Talmud understood this to mean that he swore, and so when it came time to leave he had to have a word from God and permission from his father-in-law (Exod 4:18-19).

tn The words “in marriage” are implied, and have been supplied in the translation for clarity.