Exodus 28:34

28:34 The pattern is to be a gold bell and a pomegranate, a gold bell and a pomegranate, all around the hem of the robe.

Exodus 39:23-26

39:23 There was an opening in the center of the robe, like the opening of a collar, with an edge all around the opening so that it could not be torn. 39:24 They made pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn and twisted linen around the hem of the robe. 39:25 They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates around the hem of the robe between the pomegranates. 39:26 There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering, just as the Lord had commanded Moses.


tn The words “the pattern is to be” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

tn The word is simply “twined” or “twisted.” It may refer to the twisted linen that so frequently is found in these lists; or, it may refer to the yarn twisted. The LXX reads “fine twined linen.” This is not found in the text of Exod 28:33, except in Smr and LXX.

tn The words “there was” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn The infinitive “to minister” is present; “to be used” is supplied from the context.