Exodus 36:3-4

36:3 and they received from Moses all the offerings the Israelites had brought to do the work for the service of the sanctuary, and they still continued to bring him a freewill offering each morning. 36:4 So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing

Exodus 25:8

25:8 Let them make for me a sanctuary, so that I may live among them.

Numbers 7:9

7:9 But to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carried on their shoulders, was their responsibility.

Hebrews 8:2

8:2 a minister in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up.

tn In the Hebrew text the infinitive “to do it” comes after “sanctuary”; it makes a smoother rendering in English to move it forward, rather than reading “brought for the work.”

tn Heb “in the morning, in the morning.”

tn Heb “a man, a man from his work”; or “each one from his work.”

tn The verb is a perfect with vav (ו) consecutive; it follows in the sequence initiated by the imperative in v. 2 and continues with the force of a command.

tn The word here is מִקְדּשׁ (miqdash), “a sanctuary” or “holy place”; cf. NLT “sacred residence.” The purpose of building it is to enable Yahweh to reside (וְשָׁכַנְתִּי, vÿshakhanti) in their midst. U. Cassuto reminds the reader that God did not need a place to dwell, but the Israelites needed a dwelling place for him, so that they would look to it and be reminded that he was in their midst (Exodus, 327).

tn The verb is the imperfect tense, but it describes their customary activity – they had to carry, they used to carry.

tn Heb “upon them,” meaning “their duty.”