1 tn Heb “from/at [the] end, from this.”
2 tn The repetition of the expression indicates it has the distributive sense.
1 tn The construction is a participle in construct followed by the genitive “wings” – “spreaders of wings.”
2 tn “The cherubim” has been placed here instead of in the second clause to produce a smoother translation.
3 tn Heb “and their faces a man to his brother.”
4 tn Heb “to the atonement lid were the faces of the cherubim.”