36:6 Your justice is like the highest mountains, 4
your fairness like the deepest sea;
you preserve 5 mankind and the animal kingdom. 6
97:2 Dark clouds surround him;
equity and justice are the foundation of his throne. 7
104:24 How many living things you have made, O Lord! 8
You have exhibited great skill in making all of them; 9
the earth is full of the living things you have made.
11:33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways!
1 tc This word is omitted from the LXX.
2 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning of this term is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB); “beryl” (KJV, NASB, NRSV); or “chrysolite” (RSV, NIV).
3 tn Or “like a wheel at right angles to another wheel.” Some envision concentric wheels here, while others propose “a globe-like structure in which two wheels stand at right angles” (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:33-34). The description given in v. 17 favors the latter idea.
4 tn Heb “mountains of God.” The divine name אֵל (’el, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.
5 tn Or “deliver.”
6 sn God’s justice/fairness is firm and reliable like the highest mountains and as abundant as the water in the deepest sea. The psalmist uses a legal metaphor to describe God’s preservation of his creation. Like a just judge who vindicates the innocent, God protects his creation from destructive forces.
7 sn The Lord’s throne symbolizes his kingship.
8 tn Heb “How many [are] your works, O
9 tn Heb “all of them with wisdom you have made.”