1:25 Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still. 1
17:4 He plucked off its topmost shoot;
he brought it to a land of merchants
and planted it in a city of traders.
27:30 They will lament loudly 7 over you and cry bitterly.
They will throw dust on their heads and roll in the ashes; 8
1 tc The MT continues “when they stood still they lowered their wings,” an apparent dittography from the end of v. 24. The LXX commits haplography by homoioteleuton, leaving out vv. 25b and 26a by skipping from רֹאשָׁם (rosham) in v. 25 to רֹאשָׁם in v. 26.
2 tn Heb “baldness will be on their heads.”
3 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
4 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.
4 tn Heb “their way on their head I have placed.”
5 tn Heb “their way on their head I have placed.”
6 tn Heb “make heard over you with their voice.”
7 tn Note a similar expression to “roll in the ashes” in Mic 1:10.
7 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.