Ezekiel 1:7

1:7 Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamed like polished bronze.

Revelation 1:15

1:15 His feet were like polished bronze refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters.

Revelation 10:1

The Angel with the Little Scroll

10:1 Then I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire.


sn The Hebrew verb translated gleamed occurs only here in the OT.

tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears nowhere else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 2:18), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 2:18 is more on the lustrous quality of the metal.

tn Or “that has been heated in a furnace until it glows.”

tn Grk “sound,” but the idea is closer to the roar of a waterfall or rapids.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tn Or “clothed.”

tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.