1 tc The MT reads “his hand” while many Hebrew
2 tn The precise Hebrew word used here to refer to an “altar hearth” occurs only here in the OT.
3 tn Heb “twelve cubits” (i.e., 6.3 meters; the phrase occurs twice in this verse).
3 tn Heb “fourteen”; the word “cubits” is not in the Hebrew text but is understood from the context; the phrase occurs again later in this verse. Fourteen cubits is about 7.35 meters.
4 tn Heb “half a cubit” (i.e., 26.25 cm).
5 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).
4 sn That is, the cherubim.
5 tn Many interpreters assume that the human face of each cherub was the one that looked forward.