11:5 Then the Spirit of the Lord came 1 upon me and said to me, “Say: This is what the Lord says: ‘This is what you are thinking, 2 O house of Israel; I know what goes through your minds. 3
13:8 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, 4 I am against you, 5 declares the sovereign Lord.
24:14 “‘I the Lord have spoken; judgment 6 is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! 7 I will judge you 8 according to your conduct 9 and your deeds, declares the sovereign Lord.’”
30:6 “‘This is what the Lord says:
Egypt’s supporters will fall;
her confident pride will crumble. 11
From Migdol to Syene 12 they will die by the sword within her,
declares the sovereign Lord.
37:1 The hand 15 of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and placed 16 me in the midst of the valley, and it was full of bones.
44:4 Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed 18 the glory of the Lord filling the Lord’s temple, and I threw myself face down.
1 tn Heb “fell.”
2 tn The Hebrew verb commonly means “to say,” but may also mean “to think” (see also v. 3).
3 tn Heb “I know the steps of your spirits.”
1 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
2 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
1 tn Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.
2 tn Or perhaps, “change my mind.”
3 tc Some medieval Hebrew
4 tn Heb “ways.”
1 sn This prophecy was fulfilled by Alexander the Great in 332
1 tn Heb “come down.”
2 sn Syene is known as Aswan today.
1 sn A promise given to Abraham (Gen 15:7) and his descendants (Gen 15:8; Exod 6:7).
2 sn The blessings described in vv. 25-30 are those promised for obedience in Lev 26:4-13.
1 tn Or “power.”
2 tn Heb “caused me to rest.”
1 tn Or “spirit.” This is likely an allusion to Gen 2 and God’s breath which creates life.
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.