30:5 Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, 2 Libya, and the people 3 of the covenant land 4 will die by the sword along with them.
30:17 The young men of On and of Pi-beseth 5 will die by the sword;
and the cities will go 6 into captivity.
32:11 “‘For this is what the sovereign Lord says:
“‘The sword of the king of Babylon 7 will attack 8 you.
32:22 “Assyria is there with all her assembly around her grave, 9 all of them struck down by the sword. 10
1 sn That is, the towns located inland that were under Tyre’s rule.
1 tn The same expression appears in Exod 12:38; Jer 25:20; 50:37; Neh 13:3. It may refer to foreign mercenaries serving in the armies of the nations listed here.
2 tn Heb “sons.”
3 tn The expression “sons of the covenant land” possibly refers to Jews living in Egypt (Jer 44).
1 sn On and Pi-beseth are generally identified with the Egyptian cities of Heliopolis and Bubastis.
2 tn Heb “they will go.” The pronoun and verb are feminine plural, indicating that the cities just mentioned are the antecedent of the pronoun and the subject of the verb. The translation makes this clear by stating the subject as “the cities.”
1 sn The king of Babylon referred to here was Nebuchadnezzar (Ezek 21:19).
2 tn Heb “approach.”
1 tn Heb “around him his graves.” The masculine pronominal suffixes are problematic; the expression is best emended to correspond to the phrase “around her grave” in v. 23. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:219.
2 tn Heb “all of them slain, the ones felled by the sword.” See as well vv. 23-24.
1 tn Heb “shofar,” a ram’s horn rather than a brass instrument (so throughout the chapter).
2 tn Sounding the trumpet was a warning of imminent danger (Neh 4:18-20; Jer 4:19; Amos 3:6).
1 tn Heb “stand.”