24:5 Take the choice bone of the flock,
heap up bones under it;
boil rapidly,
and boil its bones in it.
24:7 For her blood was in it;
she poured it on an exposed rock;
she did not pour it on the ground to cover it up with dust.
24:11 Set the empty pot on the coals, 9
until it becomes hot and its copper glows,
until its uncleanness melts within it and its rot 10 is consumed.
28:23 I will send a plague into the city 11 and bloodshed into its streets;
the slain will fall within it, by the sword that attacks it 12 from every side.
Then they will know that I am the Lord.
48:15 “The remainder, one and two-thirds miles 13 in width and eight and a quarter miles 14 in length, will be for common use by the city, for houses and for open space. The city will be in the middle of it;
1 tn Heb “placed.”
2 tn Heb “in its midst.”
3 tn Heb “she/it.” See v. 3.
4 tc Many of the versions read “I will bring you out” (active) rather than “he brought out” (the reading of MT).
5 tn The Hebrew text does not have the negative particle, but it is implied. The negative particle in the previous line does double duty here.
9 tn Or “within it,” referring to the city of Jerusalem.
13 sn Traditionally this has been understood as a reference to the biblical Daniel, though he was still quite young when Ezekiel prophesied. One wonders if he had developed a reputation as an intercessor by this point. For this reason some prefer to see a reference to a ruler named Danel, known in Canaanite legend for his justice and wisdom. In this case all three of the individuals named would be non-Israelites, however the Ugaritic Danel is not known to have qualities of faith in the Lord that would place him in the company of the other men. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:447-50.
17 tn Heb “her time”; this refers to the time of impending judgment (see the note on “doom” in v. 4).
21 tn Heb “set it upon its coals, empty.”
22 tn Or “rust” (so also in v. 12).
25 tn Heb “into it”; the referent of the feminine pronoun has been specified in the translation for clarity.
26 tn Heb “by a sword against it.”
29 tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers).
30 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).