“‘Set on the pot, 6 set it on,
pour water in it too;
24:4 add the pieces of meat to it,
every good piece,
the thigh and the shoulder;
fill it with choice bones.
24:5 Take the choice bone of the flock,
heap up bones under it;
boil rapidly,
and boil its bones in it.
24:6 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:
Woe to the city of bloodshed,
the pot whose rot 7 is in it,
whose rot has not been removed 8 from it!
Empty it piece by piece.
No lot has fallen on it. 9
4:12 But they do not know what the Lord is planning;
they do not understand his strategy.
He has gathered them like stalks of grain to be threshed 10 at the threshing floor.
1 tn Heb “placed.”
2 tn Heb “in its midst.”
3 tn Heb “she/it.” See v. 3.
4 tc Many of the versions read “I will bring you out” (active) rather than “he brought out” (the reading of MT).
5 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
6 sn See Ezek 11:3-12.
7 tn Or “rust.”
8 tn Heb “has not gone out.”
9 tn Here “lot” may refer to the decision made by casting lots; it is not chosen at all.
10 tn The words “to be threshed” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation to make it clear that the
11 tn Here καί (kai) has not been translated.
12 tn Grk “but.”
13 tn Grk “burned, but gather.”
14 tn Grk “Therefore as.” Here οὖν (oun) has not been translated.
15 tn Grk “the ones who practice lawlessness.”
16 sn A quotation from Dan 3:6.