18:21 “But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die.
21:25 “‘As for you, profane and wicked prince of Israel, 8
whose day has come, the time of final punishment,
1 tn Heb “the land of Israel.”
2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.
3 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
4 sn This is the sword of judgment, see Isa 31:8; 34:6; 66:16.
5 sn Ezekiel elsewhere pictures the Lord’s judgment as discriminating between the righteous and the wicked (9:4-6; 18:1-20; see as well Pss 1 and 11) and speaks of the preservation of a remnant (3:21; 6:8; 12:16). Perhaps here he exaggerates for rhetorical effect in an effort to subdue any false optimism. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:25-26; D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:669-70; and W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:424-25.
1 tn Heb “all flesh” (also in the following verse).
2 tn Heb “Negev.” The Negev is the south country.
1 tn This probably refers to King Zedekiah.
1 tn Heb “from his way to turn from it.”
2 tn Heb “and he does not turn from his way.”
1 tn Heb “the wicked one.”
2 tn Heb “and in the statutes of life he walks.”