Ezekiel 14:14

14:14 Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, declares the sovereign Lord.

Ezekiel 14:20

14:20 Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the sovereign Lord, they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.

Ezekiel 22:2

22:2 “As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, are you willing to pronounce judgment on the bloody city? Then confront her with all her abominable deeds!

Ezekiel 23:36

23:36 The Lord said to me: “Son of man, are you willing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!

Ezekiel 23:45

23:45 But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodshed, because they are adulteresses and blood is on their hands.

Isaiah 5:3

5:3 So now, residents of Jerusalem,

people of Judah,

you decide between me and my vineyard!

Jeremiah 7:16

7:16 Then the Lord said, “As for you, Jeremiah, do not pray for these people! Do not cry out to me or petition me on their behalf! Do not plead with me to save them, 10  because I will not listen to you.

Jeremiah 11:14

11:14 So, Jeremiah, 11  do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. 12  For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them.” 13 

Jeremiah 14:11-14

Judgment for Believing the Misleading Lies of the False Prophets

14:11 Then the Lord said to me, “Do not pray for good to come to these people! 14  14:12 Even if they fast, I will not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I will not accept them. 15  Instead, I will kill them through wars, famines, and plagues.” 16 

14:13 Then I said, “Oh, Lord God, 17  look! 18  The prophets are telling them that you said, 19  ‘You will not experience war or suffer famine. 20  I will give you lasting peace and prosperity in this land.’” 21 

14:14 Then the Lord said to me, “Those prophets are prophesying lies while claiming my authority! 22  I did not send them. I did not commission them. 23  I did not speak to them. They are prophesying to these people false visions, worthless predictions, 24  and the delusions of their own mind.

Jeremiah 15:1

15:1 Then the Lord said to me, “Even if Moses and Samuel stood before me pleading for 25  these people, I would not feel pity for them! 26  Get them away from me! Tell them to go away! 27 

Jeremiah 15:1

15:1 Then the Lord said to me, “Even if Moses and Samuel stood before me pleading for 28  these people, I would not feel pity for them! 29  Get them away from me! Tell them to go away! 30 

Colossians 1:2

1:2 to the saints, the faithful 31  brothers and sisters 32  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 33  from God our Father! 34 


sn Traditionally this has been understood as a reference to the biblical Daniel, though he was still quite young when Ezekiel prophesied. One wonders if he had developed a reputation as an intercessor by this point. For this reason some prefer to see a reference to a ruler named Danel, known in Canaanite legend for his justice and wisdom. In this case all three of the individuals named would be non-Israelites, however the Ugaritic Danel is not known to have qualities of faith in the Lord that would place him in the company of the other men. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:447-50.

tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment upon the city. See 20:4.

tn The phrase “bloody city” is used of Nineveh in Nah 3:1.

tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment. See 20:4; 22:2.

tn Heb “and upright men will judge them (with) the judgment of adulteresses and the judgment of those who shed blood.”

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “men,” but in a generic sense.

tn The words “Then the Lord said” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “As for you.” The personal name Jeremiah is supplied in the translation for clarity.

10 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

11 tn Heb “you.”

12 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

13 tc The rendering “when disaster strikes them” is based on reading “at the time of” (בְּעֵת, bÿet) with a number of Hebrew mss and the versions instead of “on account of” (בְּעַד, bÿad). W. L. Holladay (Jeremiah [Hermeneia], 1:347) is probably right in assuming that the MT has been influenced by “for them” (בַעֲדָם, vaadam) earlier in the verse.

14 tn Heb “on behalf of these people for benefit.”

15 sn See 6:16-20 for parallels.

16 tn Heb “through sword, starvation, and plague.”

17 tn Heb “Lord Yahweh.” The translation follows the ancient Jewish tradition of substituting the Hebrew word for God for the proper name Yahweh.

18 tn Heb “Behold.” See the translator’s note on usage of this particle in 1:6.

19 tn The words “that you said” are not in the text but are implicit from the first person in the affirmation that follows. They are supplied in the translation for clarity.

20 tn Heb “You will not see sword and you will not have starvation [or hunger].”

21 tn Heb “I will give you unfailing peace in this place.” The translation opts for “peace and prosperity” here for the word שָׁלוֹם (shalom) because in the context it refers both to peace from war and security from famine and plague. The word translated “lasting” (אֱמֶת, ’emet) is a difficult to render here because it has broad uses: “truth, reliability, stability, steadfastness,” etc. “Guaranteed” or “lasting” seem to fit the context the best.

22 tn Heb “Falsehood those prophets are prophesying in my name.” In the OT, the “name” reflected the person’s character (cf. Gen 27:36; 1 Sam 25:25) or his reputation (Gen 11:4; 2 Sam 8:13). To speak in someone’s name was to act as his representative or carry his authority (1 Sam 25:9; 1 Kgs 21:8).

23 tn Heb “I did not command them.” Compare 1 Chr 22:12 for usage.

24 tn Heb “divination and worthlessness.” The noun “worthlessness” stands as a qualifying “of” phrase (= to an adjective; an attributive genitive in Hebrew) after a noun in Zech 11:17; Job 13:4. This is an example of hendiadys where two nouns are joined by “and” with one serving as the qualifier of the other.

25 tn The words “pleading for” have been supplied in the translation to explain the idiom (a metonymy). For parallel usage see BDB 763 s.v. עָמַד Qal.1.a and compare usage in Gen 19:27, Deut 4:10.

26 tn Heb “my soul would not be toward them.” For the usage of “soul” presupposed here see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 6 in the light of the complaints and petitions in Jeremiah’s prayer in 14:19, 21.

27 tn Heb “Send them away from my presence and let them go away.”

28 tn The words “pleading for” have been supplied in the translation to explain the idiom (a metonymy). For parallel usage see BDB 763 s.v. עָמַד Qal.1.a and compare usage in Gen 19:27, Deut 4:10.

29 tn Heb “my soul would not be toward them.” For the usage of “soul” presupposed here see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 6 in the light of the complaints and petitions in Jeremiah’s prayer in 14:19, 21.

30 tn Heb “Send them away from my presence and let them go away.”

31 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

32 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

33 tn Or “Grace to you and peace.”

34 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.