14:15 “Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.
44:28 “‘This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property. 1
Because he said, “The Nile is mine and I made it,”
30:4 A sword will come against Egypt
and panic will overtake Ethiopia
when the slain fall in Egypt
and they carry away her wealth
and dismantle her foundations.
30:9 On that day messengers will go out from me in ships to frighten overly confident Ethiopia; panic will overtake them on the day of Egypt’s doom; 6 for beware – it is coming!
48:15 “The remainder, one and two-thirds miles 8 in width and eight and a quarter miles 9 in length, will be for common use by the city, for houses and for open space. The city will be in the middle of it;
48:21 “The rest, on both sides of the holy allotment and the property of the city, will belong to the prince. Extending from the eight and a quarter miles 15 of the holy allotment to the east border, and westward from the eight and a quarter miles 16 to the west border, alongside the portions, it will belong to the prince. The holy allotment and the sanctuary of the temple will be in the middle of it.
1 sn See Num 18:20; Deut 10:9; 18:2; Josh 13:33; 18:7.
1 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew
2 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).
3 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).
4 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.
1 tn Heb “in the day of Egypt.” The word “doom” has been added in the translation to clarify the nature of this day.
1 sn That is, the year of Jubilee (Lev 25:8-15).
1 tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers).
2 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
1 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking.
2 tn That is, a symbolic object lesson.
1 tn The Hebrew term may refer to the secret council of the
2 tn The reference here is probably to a civil list (as in Ezra 2:16; Neh 7:64) rather than to a “book of life” (Exod 32:32; Isa 4:3; Ps 69:29; Dan 12:1). This registry may have been established at the making of David’s census (2 Sam 24:2, 9).
1 tn Heb “ten thousand cubits” (i.e., 5.25 kilometers); the phrase occurs again later in this verse.
1 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
2 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).