14:1 Then some men from Israel’s elders came to me and sat down in front of me.
21:24 “Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because you have brought up 15 your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force. 16
21:25 “‘As for you, profane and wicked prince of Israel, 17
whose day has come, the time of final punishment,
3:11 Too bad for the wicked sinners!
For they will get exactly what they deserve. 23
66:4 So I will choose severe punishment 24 for them;
I will bring on them what they dread,
because I called, and no one responded,
I spoke and they did not listen.
They did evil before me; 25
they chose to do what displeases me.”
1 tc The MT reads “Judah in fortified Jerusalem,” a geographic impossibility. The translation follows the LXX, which assumes בְּתוֹכָהּ (bÿtokhah, “in it”) for בְּצוּרָה (bÿtsurah, “fortified”).
2 tn Heb “mother.”
3 sn Mesopotamian kings believed that the gods revealed the future through omens. They employed various divination techniques, some of which are included in the list that follows. A particularly popular technique was the examination and interpretation of the livers of animals. See R. R. Wilson, Prophecy and Society in Ancient Israel, 90-110.
4 tn This word refers to personal idols that were apparently used for divination purposes (Gen 31:19; 1 Sam 19:13, 16).
5 tn Heb “sees.”
6 tn Heb “the liver.”
7 tn Or “on the right side,” i.e., the omen mark on the right side of the liver.
8 tn Heb “to open the mouth” for slaughter.
9 tn Heb “to raise up a voice in a battle cry.”
10 tn Heb “they”; the referent (the people in Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
11 sn When the people of Judah realized the Babylonians’ intentions, they would object on grounds that they had made a treaty with the Babylonian king (see 17:13).
12 tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
13 tn Or “iniquity.”
14 tn Heb “and he will remind of guilt for the purpose of being captured.” The king would counter their objections by pointing out that they had violated their treaty with him (see 17:18).
15 tn Heb “caused to be remembered.”
16 tn Heb “Because you have brought to remembrance your guilt when your transgressions are uncovered so that your sins are revealed in all your deeds – because you are remembered, by the hand you will be seized.”
17 tn This probably refers to King Zedekiah.
18 tn Heb “set your face toward.”
19 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
20 tc This word is omitted from the LXX.
21 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning of this term is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB); “beryl” (KJV, NASB, NRSV); or “chrysolite” (RSV, NIV).
22 tn Or “like a wheel at right angles to another wheel.” Some envision concentric wheels here, while others propose “a globe-like structure in which two wheels stand at right angles” (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:33-34). The description given in v. 17 favors the latter idea.
23 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”
24 tn The precise meaning of the noun is uncertain. It occurs only here and in 3:4 (but see the note there). It appears to be derived from the verbal root עָלַל (’alal), which can carry the nuance “deal severely.”
25 tn Heb “that which is evil in my eyes.”