32:22 For a fire has been kindled by my anger,
and it burns to lowest Sheol; 5
it consumes the earth and its produce,
and ignites the foundations of the mountains.
27:11 When its branches get brittle, 6 they break;
women come and use them for kindling. 7
For these people lack understanding, 8
therefore the one who made them has no compassion on them;
the one who formed them has no mercy on them.
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws one’s attention to something. Sometimes it may be translated as a verb of perception; here it is treated as a particle that fits the context (so also in v. 5, but with a different English word).
2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
3 tn Fire also appears as a form of judgment in Ezek 15:4-7; 19:12, 14.
4 tn Heb “all flesh.”
5 tn Or “to the lowest depths of the earth”; cf. NAB “to the depths of the nether world”; NIV “to the realm of death below”; NLT “to the depths of the grave.”
6 tn Heb “are dry” (so NASB, NIV, NRSV).
7 tn Heb “women come [and] light it.” The city is likened to a dead tree with dried up branches that is only good for firewood.
8 tn Heb “for not a people of understanding [is] he.”
9 sn Laid at the root. That is, placed and aimed, ready to begin cutting.
10 tn Or “reside.”
11 sn Such branches are gathered up and thrown into the fire. The author does not tell who it is who does the gathering and throwing into the fire. Although some claim that realized eschatology is so prevalent in the Fourth Gospel that no references to final eschatology appear at all, the fate of these branches seems to point to the opposite. The imagery is almost certainly that of eschatological judgment, and recalls some of the OT vine imagery which involves divine rejection and judgment of disobedient Israel (Ezek 15:4-6, 19:12).
12 tn Grk “they gather them up and throw them into the fire, and they are burned.”