Ezekiel 15:6-8

15:6 “Therefore, this is what the sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire – so I will provide the residents of Jerusalem as fuel. 15:7 I will set my face against them – although they have escaped from the fire, the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them. 15:8 I will make the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the sovereign Lord.”

Psalms 52:5

52:5 Yet God will make you a permanent heap of ruins.

He will scoop you up and remove you from your home;

he will uproot you from the land of the living. (Selah)

Psalms 80:12-13

80:12 Why did you break down its walls, 10 

so that all who pass by pluck its fruit? 11 

80:13 The wild boars of the forest ruin it; 12 

the insects 13  of the field feed on it.

Psalms 80:16

80:16 It is burned 14  and cut down.

They die because you are displeased with them. 15 

Psalms 89:40-45

89:40 You have broken down all his 16  walls;

you have made his strongholds a heap of ruins.

89:41 All who pass by 17  have robbed him;

he has become an object of disdain to his neighbors.

89:42 You have allowed his adversaries to be victorious, 18 

and all his enemies to rejoice.

89:43 You turn back 19  his sword from the adversary, 20 

and have not sustained him in battle. 21 

89:44 You have brought to an end his splendor, 22 

and have knocked 23  his throne to the ground.

89:45 You have cut short his youth, 24 

and have covered him with shame. (Selah)

Isaiah 5:5-6

5:5 Now I will inform you

what I am about to do to my vineyard:

I will remove its hedge and turn it into pasture, 25 

I will break its wall and allow animals to graze there. 26 

5:6 I will make it a wasteland;

no one will prune its vines or hoe its ground, 27 

and thorns and briers will grow there.

I will order the clouds

not to drop any rain on it.

Jeremiah 31:28

31:28 In the past I saw to it that they were uprooted and torn down, that they were destroyed and demolished. But now I will see to it that they are built up and firmly planted. 28  I, the Lord, affirm it!” 29 


map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn The words “as fuel” are not in the Hebrew text, but are implied.

tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.

sn This escape refers to the exile of Ezekiel and others in 597 b.c. (Ezek 1:2; 2 Kgs 24:10-16).

tn The word translated “make” is the same Hebrew word translated as “provide” in v. 6.

tn The adverb גַּם (gam, “also; even”) is translated here in an adversative sense (“yet”). It highlights the contrastive correspondence between the evildoer’s behavior and God’s response.

tn Heb “will tear you down forever.”

tn This rare verb (חָתָה, khatah) occurs only here and in Prov 6:27; 25:22; Isa 30:14.

tn Heb “from [your] tent.”

10 sn The protective walls of the metaphorical vineyard are in view here (see Isa 5:5).

11 tn Heb “pluck it.”

12 tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.

13 tn The precise referent of the Hebrew word translated “insects,” which occurs only here and in Ps 50:11, is uncertain. Aramaic, Arabic, and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.

14 tn Heb “burned with fire.”

15 tn Heb “because of the rebuke of your face they perish.”

16 tn The king here represents the land and cities over which he rules.

17 tn Heb “all the passersby on the road.”

18 tn Heb “you have lifted up the right hand of his adversaries.” The idiom “the right hand is lifted up” refers to victorious military deeds (see Pss 89:13; 118:16).

19 tn The perfect verbal form predominates in vv. 38-45. The use of the imperfect in this one instance may be for rhetorical effect. The psalmist briefly lapses into dramatic mode, describing the king’s military defeat as if it were happening before his very eyes.

20 tc Heb “you turn back, rocky summit, his sword.” The Hebrew term צוּר (tsur, “rocky summit”) makes no sense here, unless it is a divine title understood as vocative, “you turn back, O Rocky Summit, his sword.” Some emend the form to צֹר (tsor, “flint”) on the basis of Josh 5:2, which uses the phrase חַרְבוֹת צֻרִים (kharvot tsurim, “flint knives”). The noun צֹר (tsor, “flint”) can then be taken as “flint-like edge,” indicating the sharpness of the sword. Others emend the form to אָחוֹר (’akhor, “backward”) or to מִצַּר (mitsar, “from the adversary”). The present translation reflects the latter, assuming an original reading תָּשִׁיב מִצָּר חַרְבּוֹ (tashiv mitsar kharbo), which was corrupted to תָּשִׁיב צָר חַרְבּוֹ (tashiv tsar kharbo) by virtual haplography (confusion of bet/mem is well-attested) with צָר (tsar, “adversary”) then being misinterpreted as צוּר in the later tradition.

21 tn Heb “and you have not caused him to stand in the battle.”

22 tc The Hebrew text appears to read, “you have brought to an end from his splendor,” but the form מִטְּהָרוֹ (mittÿharo) should be slightly emended (the daghesh should be removed from the tet [ת]) and read simply “his splendor” (the initial mem [מ] is not the preposition, but a nominal prefix).

23 tn The Hebrew verb מָגַר (magar) occurs only here and perhaps in Ezek 21:17.

24 tn Heb “the days of his youth” (see as well Job 33:25).

25 tn Heb “and it will become [a place for] grazing.” בָּעַר (baar, “grazing”) is a homonym of the more often used verb “to burn.”

26 tn Heb “and it will become a trampled place” (NASB “trampled ground”).

27 tn Heb “it will not be pruned or hoed” (so NASB); ASV and NRSV both similar.

28 tn Heb “Just as I watched over them to uproot and to tear down, to destroy and demolish, so I will watch over them to build and to plant.” The words here repeat those of 1:10 and 1:12.

29 tn Heb “Oracle of the Lord.”