Ezekiel 17:1-5

A Parable of Two Eagles and a Vine

17:1 The word of the Lord came to me: 17:2 “Son of man, offer a riddle, and tell a parable to the house of Israel. 17:3 Say to them: ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘A great eagle with broad wings, long feathers,

with full plumage which was multi-hued,

came to Lebanon and took the top of the cedar.

17:4 He plucked off its topmost shoot;

he brought it to a land of merchants

and planted it in a city of traders.

17:5 He took one of the seedlings of the land,

placed it in a cultivated plot;

a shoot by abundant water,

like a willow he planted it.


sn The verb occurs elsewhere in the OT only in Judg 14:12-19, where Samson supplies a riddle.

tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.

sn The great eagle symbolizes Nebuchadnezzar (17:12).

tn Hebrew has two words for wings; it is unknown whether they are fully synonymous or whether one term distinguishes a particular part of the wing such as the wing coverts (nearest the shoulder), secondaries (mid-feathers of the wing) or primaries (last and longest section of the wing).

tn This term was used in 16:10, 13, and 18 of embroidered cloth.

sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).

tn Heb “took of the seed of the land.” For the vine imagery, “seedling” is a better translation, though in its subsequent interpretation the “seed” refers to Zedekiah through its common application to offspring.

tn Heb “a field for seed.”