Ezekiel 17:12-17

17:12 “Say to the rebellious house of Israel: ‘Don’t you know what these things mean?’ Say: ‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon. 17:13 He took one from the royal family, made a treaty with him, and put him under oath. He then took the leaders of the land 17:14 so it would be a lowly kingdom which could not rise on its own but must keep its treaty with him in order to stand. 17:15 But this one from Israel’s royal family rebelled against the king of Babylon by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?

17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die! 17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people.


tn The words “of Israel” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation as a clarification of the referent.

sn The narrative description of this interpretation of the riddle is given in 2 Kgs 24:11-15.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).

tn Heb “caused him to enter into an oath.”

tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Heb “place.”

13 tn Heb “deal with” or “work with.”