17:9 “‘Say to them: This is what the sovereign Lord says:
“‘Will it prosper?
Will he not rip out its roots
and cause its fruit to rot 1 and wither?
All its foliage 2 will wither.
No strong arm or large army
will be needed to pull it out by its roots. 3
17:10 Consider! It is planted, but will it prosper?
Will it not wither completely when the east wind blows on it?
Will it not wither in the soil where it sprouted?’”
1 tn The Hebrew root occurs only here in the OT and appears to have the meaning of “strip off.” In application to fruit the meaning may be “cause to rot.”
2 tn Heb “all the טַרְפֵּי (tarpey) of branches.” The word טַרְפֵּי occurs only here in the Bible; its precise meaning is uncertain.
3 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.”
4 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
5 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.