18:14 “But suppose he in turn has a son who notices all the sins his father commits, considers them, and does not follow his father’s example. 1
1 tn Heb “and he sees and does not do likewise.”
2 tc This translation follows the LXX. The MT reads “restrains his hand from the poor,” which makes no sense here.
3 tn Or “in his father’s punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 18, 19, 20; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
3 tn Heb “a man.”
4 tn The verb is the same one used in verse 10b and suggests forcible sexual violation of the woman.
5 sn Sexual relations with one’s half-sister may be primarily in view here. See Lev 18:9; 20:17.